문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 A Site De La Rue (문단 편집) == 여담 == * 곡명에 대해서는 논란이 다소 있었는데 이는 곡명을 평범한 문장으로 읽느냐, 고유명사로 읽느냐에 따라 그 의미가 확연히 달라지기 때문이다. 전자대로 해석을 하자면, '''아 시트 들라 뤼'''라고 읽으며[* rue는 '휘'로 들리지만 표기는 '뤼'로 한다.], [[프랑스어]]로 '''거리의 풍경으로'''라는 뜻이 된다. 후자의 입장에서 보자면 De La Rue는 달의 제 1사분면 벽평원을 이르는 고유명사이며, 이 경우엔 발음을 들라루라고 하면 된다. 후자의 경우엔 타이틀 이미지 곡 제목의 A Site 뒤에 :가 있는 것을 주요 근거로 삼는다. 물론 '''작곡가를 비롯한''' 제작진 전원은 영어 발음식인 어 사이트 데라루로 읽는다며 [[https://twitter.com/FOXB_/status/536192061959970817|못을 박았다.]] 콜라보레이션을 통해 이식된 [[펌프 잇 업]]에서도 '''어 사이트 데 라 루'''로 표기하고 있다. 하지만 유저들은 프랑스어와 영어 발음을 섞은 '아싯데라루' 또는 '데라루'로 더 많이 부른다. 여담으로 '데라루'(De La Rue)는 영국의 화폐 인쇄 업체로 60년대 한국 원화 지폐를 조폐한 곳이기도 하다. * 2015년 8월에는 [[Team Progressive]]의 앨범 EZ2AC REMIX PROJECT - SPACE - 에 리믹스로 실렸다. 중간중간 '호!' 샘플링도 들리지만, 원곡에서는 호!호!호! 하는 파트가 사라지고 우블사운드로 구성된 게 특징. [[https://m.soundcloud.com/zekk-doujin/streme-reverie-a-site-de-la-rue-zekk-remix|#]] * [[아프리카TV]]의 [[오메킴]]이 달리기 리액션을 할 때 이 음악을 사용했었다. 그래서 2018년, [[감스트]]의 방송에서 EZ2AC의 초고수로 초빙받은 엘론(LRON)이 이 곡을 플레이했을 때 이지투 시리즈의 곡을 자세히 모르는 시청자들의 반응도 상당히 뜨거웠다. * [[RYUminus]]가 외출을 했다가 [[리빙파워센터]] 외부의 놀이공원에서 이 곡을 들었다고 한다. [[https://twitter.com/RYUMINUS/status/1647502811033370625|#]] [[분류:EZ2AC의 수록곡]][[분류:EZ2ON의 수록곡]][[분류:Sabin Sound Star]]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기